Expresii 6



Tradu in engleza urmatoarele propozitii, folosind expresiile din videoclip:

  1. Să ne asigurăm că suntem toți pe aceeași lungime de undă înainte de a începe sa colaboram.

2. Avem nevoie de o sesiune de brainstorming pentru a veni cu o nouă strategie de marketing.

3. Trebuie să gândim neconvențional dacă vrem să venim cu un produs nou și inovativ.

4. În timpul crizei, CEO-ul nostru a trebuit sa gandeasca rapid si să ia decizii dure.

5. Trebuie să initiem proiectul și să atribuim niste sarcini.

6. Să luăm legătura luni pentru a discuta despre progresul proiectului.

7. Comentariul meu despre performanța ei a parut sa atinga o coardă sensibilă.

8. Compania noastră face întotdeauna eforturi suplimentare pentru a furniza servicii excepționale pentru clienți.


Vezi rezolvarea in videoclip:



9 thoughts on “Expresii 6”

  1. 1. Let s make sure we are on the same page before we start to collaborate.
    2. We need a brainstorming session to come up with a new marketing strategy.
    3. We have to think outside the box if we want to come up with a new and innovative product.
    4. During the crisis , our CEO had to think on his feet and make tough decisions.
    5. We must to get ball rolling on project and to assign some tasks.
    6. Let s touch base monday to discuss about project progress.
    7. My comment about her performance seemed to touch a nerve.
    8. Our company always goes the extra mile to provides exceptional services for customers.

    Reply
    • E chiar bine, Sorin!! Chiar foarte bine, ai acumulat foarte, foarte mult!

      5. fara “to” dupa modale, “must” in cazul nostru 🙂
      6. in fata zilelor se pune “on” (cand nu sunt subiecte), iar ele se scriu cu litere mari; “discuss” nu are voie cu “about”

      Reply
  2. 1. Let’t make sure that we are on the same page before we start colaborating.
    2. We need a brainstorming sessions to come up witha new marketing strategy.
    3. We have to think outside of the box if we want to come up with a new and inovative product.
    4.During the crises, our CEO had to think on his feet and make tough demisiona.
    5. We have to get the ball rolling the project and to assign some tasks.
    6. Let’t touch Base on Monday to discuss about progressing of the project.
    7. My comment about her performance seemed to touch a nerve.
    8. Our campany always goes the extra mile to provide great service to customers.

    Reply
    • E bine, Petra, felicitari!
      Ai grija doar la faptul ca la cateva cuvinte unele litere sunt duble, ai grija la “let’s”, precum si la faptul ca “discuss” nu e urmat de “about”, iar dupa el e verb normal, fara “ing”.

      Reply
  3. Buna, Madalina!
    Iata raspunsurile mele:

    1. Sa ne asiguram ca suntem toti pe aceeasi lungime de unda inainte de a incepe sa colaboram.
    Let’s make sure we’re on the same page before starting/ we start collaborating.
    2. Avem nevoie de o sesiune de brainstorming pentru a veni cu o noua strategie de marketing.
    We need a brainstorming session to come up with a new marketing strategy.
    3. Trebuie sa gandim neconventional daca vrem sa venim cu un produs nou si inovativ.
    We need to think outside the box if we want to come up with a new and innovative product.
    4. In timpul crizei, CEO-ul nostru a trebuit sa gandeasca rapid si sa ia decizii dure.
    During the crisis, our CEO had to think on his feet and make tough decisions.
    5. Trebuie sa initiem proiectul si sa atribuim niste sarcini.
    We have to get the ball rolling on the project and asign some tasks.
    6. Sa luam legatura luni pentru a discuta despre progresul proiectului.
    I’ll touch base with you on Monday to talk about/to discuss the progress of the project.
    7. Comentariul meu despre performanta ei a parut sa atinga o coarda sensibila.
    My comment about her performance seemed to touch a nerve.
    8. Compania noastra face intotdeauna eforturi suplimentare pentru a furniza servicii exceptionale pentru clienti.
    Our company always goes the extra mile to provide exceptional customer service.

    Multumesc,
    Toate bune!

    Reply

Leave a Reply to Antoaneta Cancel reply